当前位置: 首页 > 儿童文学 > 文章

《李遥买杖》文言文原文注释翻译 古文学习网

2019-07-09

《李遥买杖》文言文原文注释翻译  古文学习网

作品简介《李遥买杖》是一篇寓言故事。

恶有恶报、善有善终或者天网恢恢,疏而不漏。

作品原文李遥买杖随州大洪山人李遥,杀人亡命。

逾年,至秭归,因出市,见鬻柱杖者,等闲以数十钱买之。

是时,秭归适又有邑民为人所杀,求贼甚急。 民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。

”遂以告官司。

吏执遥验之,果邑民之杖也。 榜掠备至。

遥实买杖,而鬻杖者已不见,卒未有以自明。 有司诘其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪杀人之罪遂败。

市人千万而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。

作品注释1、随州:地名,在今山西介休县东。

2、逾年:第二年.3、秭归:地名,在今湖北省西部。

4、至:到5、数:几6、是:这7、适:正好,恰好8、为:被9、验:检验10、榜掠备至:受尽拷打。 11、实:确实12、通:押送到。 13、败:败露。 14、怪:对..........感到奇怪15、甚:副词,很,非常16、操:拿着,握在手里17、隐:隐瞒作品译文随州大洪山镇有个叫李遥的人,他杀了人后就逃亡外地。 过了一年,李遥来到秭归,在城中的集市上,他看到有个在出售拐杖的人,因为价钱便宜,就用几十枚铜钱买了下来。

这时秭归城中恰好又有一个村民被人所杀,官府正在急于抓捕凶手。

被害人的儿子在街上看见李遥,识出了拐杖,说:“这是我父亲的拐杖。 ”于是就向衙门报了案。

衙役们把李遥逮住,经验证,果然是被害人的拐杖,一切拷打的手段都用尽了。 李遥确实是买的拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,李遥无法还给自己清白。

官府于是又对李遥进行审问,问李遥是哪里人,李遥知道无法隐瞒,就说出自己的真实住址。

秭归县衙与随州地方官府取得联系后,得知此人就是大洪山杀人潜逃的嫌犯,于是大洪山杀人案告破。

最终不知道那个卖拐杖的人是谁。

集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此牵连到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。 文学常识选自宋·沈括《梦溪笔谈·卷二十一》说“官”。 在古代,做官的可统称为“官吏”,但有时“官”与“吏”是两个概念。 “官”是朝廷任命的,县官为七品衔,俗称芝麻官。

上文“遂告官”,此“官”指官府,官府的头头就是县令或州官。

而“吏”是官府中的办事人员或差役。 上文“吏执遥验之”中的“吏”,即差役,实际上是“吏执遥令(县官)验之”。 又,《石壕吏》:“暮投石壕村,有吏夜捉人”,其中“吏”也是指差役。

阅读训练1、解释:①亡:逃亡②逾:超越,超过③市:市场④适:适逢⑤备:都,尽⑥诘:责问,追问2、翻译:①遥实买杖,而鬻仗者已不见,卒未有以自明。 译:李遥确实买的是拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,他最终无法给自己辩白。

②市人千万,而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。

译:集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此触及到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。

3、李遥买杖最终导致案情暴露,这一事件告诉我们了我们什么道理?答:恶有恶报、善有善终或者天网恢恢,疏而不漏。